Articles

Filter
Age group
Topic
Filter

Showing 10 results from a total of 86

| Issue 42

Naturalne eksperymenty: chemia z grzybami

Tłumaczenie Katarzyna Badura. Ile substancji chemicznych znajduje się w świeżych grzybach? Te proste eksperymenty ujawnią chemię ukrytą w naturalnym jedzeniu.

Ages: 16-19;
Topics: Biology, Chemistry, Health
       

| Issue 41

Inspiracja projektantów: tajemnice skóry rekinów

Tłumaczenie Katarzyna Badura. Skóra rekinów jest w zadziwiający sposób dostosowana do energetycznie oszczędnego pływania i te cechy są obecnie wykorzystywane przez projektantów i inzynierów.

Ages: 14-16, 16-19;
Topics: Physics, General science, Biology, Engineering
             

| Issue 41

Celuloza – od drzew do smakołyków

Tłumaczenie Katarzyna Badura. Ta sama cząsteczka, która utrzymuje potężne drzewa w pionie i doprowadziła do powstania pierwszych wielokomórkowych form życia – może być wykorzystana nawet w produkcji słodkich smakołyków.

Ages: 14-16, 16-19;
Topics: Biology, Chemistry, Health
           

| Issue 40

Struktury bioniczne: od łodygi do wieżowca

Tłumaczenie: Anna Pancerz. Zarówno źdźbło trawy, jak i wysoka wieża muszą być wytrzymałe na siły, które im zagrażają i chcą zrównać je z ziemią. Czy istnieją jakieś zasady projektowania, dzięki którym możemy osiągnąć taką wytrzymałość?

Ages: <11, 11-14;
Topics: Physics, Biology, Engineering
     

| Issue 36

Kuchnia molekularna w klasie chemicznej

Przetłumaczyła: Katarzyna Badura. Kulki alginianowe są bardzo użyteczne nie tylko na lekcjach chemii, ale również w kuchni molekularnej.

Ages: 11-14, 14-16;
Topics: Chemistry
         

| Issue 39

Modele życia

Tłumaczenie: Anna Pancerz. Organizmy modelowe – drożdże, robaki, muchy i myszy – pomagają naukowcom zgłębić sekrety życia.

Ages: 16-19;
Topics: Biology
           

| Issue 37

Z czego zrobione są gwiazdy?

Tłumaczenie Ewa Stokłosa. Dowiemy się jak ustalić, z czego zrobione jest Słońce (i inne gwiazdy).

Ages: 16-19;
Topics: Physics, Chemistry, Astronomy / space
         

| Issue 38

Pomieszanie zmysłów: zrozumieć synestezję

Tłumaczenie: Anna Pancerz. Co by było, gdyby liczby i dźwięki miały kolory? Ludzie z synestezją doświadczają świata właśnie w taki sposób – a naukowcy starają się dowiedzieć dlaczego.

Ages: 14-16, 16-19;
Topics: Biology