Articles

Filter
Age group
Topic
Filter

Showing 10 results from a total of 16

| Issue 41

Typologia fal grawitacyjnych

Tłumaczenie Ewa Stokłosa. Istnienie fal grawitacyjnych zostało przewidziane przez Einsteina. Skąd pochodzą i jakie ich rodzaje obserwujemy w kosmosie?

Ages: 16-19;
Topics: Physics, Astronomy / space
         

| Issue 24

Niewidoczne dla oka: egzotyczny wszechświat wysokich energii

Tłumaczenie Ewa Stokłosa. W trzecim artykule z serii poświęconej astronomii i spektrum elektromagnetycznemu przyjrzymy się egzotycznym i potężnym zjawiskom kosmicznym badanym przez astronomów przy pomocy obserwatoriów rentgenowskich i gamma, w tym dwóch misji Europejskiej Agencji…

Ages: 11-14, 14-16, 16-19;
Topics: Physics, General science, Astronomy / space
             

| Issue 39

Nauka sięga pod ziemię

Tłumaczenie: Grzegorz Glubowski. Głęboko pod powierzchnią Ziemi naukowcy prowadzą badania nad trudnymi do wykrycia cząsteczkami, swobodnie przemierzającymi Wszechświat.

Ages: 14-16, 16-19;
Topics: Physics, Astronomy / space
       

| Issue 36

Pomiary nieba z użyciem smartfona

Tłumaczenie Ewa Stokłosa. Twoi uczniowie użyją smartfonów w pomiarach astronomicznych.

Ages: 14-16, 16-19;
Topics: Physics, Earth science, Mathematics, Astronomy / space
           

| Issue 37

Z czego zrobione są gwiazdy?

Tłumaczenie Ewa Stokłosa. Dowiemy się jak ustalić, z czego zrobione jest Słońce (i inne gwiazdy).

Ages: 16-19;
Topics: Physics, Chemistry, Astronomy / space
         

| Issue 26

Wiatr słoneczny: symulacja zorzy polarnej w szkole

Tłumaczenie Jolanta Karpińska. Zorza polarne są jednym z cudów świata. Za pomocą prostego urządzenia, to i podobne zjawiska mogą być łatwo symulowane w klasie.

Ages: 16-19;
Topics: Physics, Astronomy / space, Earth science
             

| Issue 21

Jak zlikwidowałem planetę Pluton: Mike Brown

Tłumaczenie Marcelina Biesaga + Jadwiga Schreiber. Móc zmienić świat byłoby czymś naprawdę wspaniałym. Mike Brown nie zmienił wprawdzie świata, ale za to Układ Słoneczny. Jak tego dokonał opowiada Eleanor Hayes.

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19;
Topics: Physics, Astronomy / space
               

| Issue 19

Neutrina – wprowadzenie

Tłumaczenie Jadwiga Schreiber. Co wspólnego mają: dryft kontynentalny, elektrownie jądrowe i supernowa? Odpowiedź jest krótka: Neutrina – jak wyjaśnia Susana Cebrián.

Ages: 14-16, 16-19;
Topics: Physics, General science, Astronomy / space, Earth science