Articles

Filter
Age group
Topic
Filter

Showing 10 results from a total of 127

| Issue 29

El súper frío colisiona con el súper calor

Traducido por Rafael Martínez-Oña. Para recargar su reactor, la instalación EFDA-JET dispara pequeñas bolas (pellets) de hidrógeno congelado al plasma que está a 150 millones °C. Pero estas bolitas también tienen otro objetivo.

Ages: 16-19;
Topics: Physics, Engineering
     

| Issue 36

Destino fusión

Traducido por Pilar Bustos-Sanmamed. Cinco jóvenes investigadores trabajan para crear una estrella en la Tierra.

Ages: not applicable;
Topics: Profiles
 

| Issue 36

Por qué el plancton sufre jet-lag

Traducido por Pilar Bustos-Sanmamed. Una de las mayores migraciones en el mundo parece estar regulada por una hormona que controla nuestros patrones de sueño.

Ages: 11-14;
Topics: Understand, Biology, Health
           

| Issue 27

Gases color violeta: la importancia del yodo

Traducción de Elisa López Schiaffino. El yodo, con su característico vapor de color violeta, tiene miles de usos, desde la conocida función desinfectante hasta su empleo en innovadoras células solares.

Ages: 14-16, 16-19;
Topics: Physics, Chemistry, Health
             

| Issue 36

Gastronomía molecular en clase de química

Traducido por José L. Cebollada. Las esferas de alginato valen tanto para las clases de química como para la gastronomía molecular.

Ages: 11-14, 14-16;
Topics: Chemistry
         

| Issue 36

Tras la pista: tecnología para corredores

Traducción de Elisa López Schiaffino. Cuando vemos a un corredor profesional romper un récord mundial, rara vez pensamos en la química y la física de la pista de atletismo.

Ages: 14-16, 16-19;
Topics: Physics, Chemistry, Engineering, Science and society
       

| Issue 36

Bruno Pin: una vida compartiendo conocimiento

Traducido por Edwin Caldon. Bruno Pin puede recorrer largos caminos para encontrar nuevos métodos para hacer ciencia significativa para sus estudiantes.

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19;
Topics: Profiles
   

| Issue 14

Profesiones malabaristas: investigación y docencia en Alemania

Traducido por José Viosca. Jörg Gutschank le cuenta a Vienna Leigh de qué forma sus actuaciones circenses le inspiraron a dedicarse a la enseñanza y terminar sus estudios – y también cómo le ayudaron en sus clases.

Ages: not applicable;
Topics: Profiles
     

| issue 35

Análisis de arte en el Louvre

Traducido por Miriam Fontanillo. Claire Pacheco explora enigmas del arte antiguo con técnicas modernas.

Ages: 16-19;
Topics: Physics, Chemistry